The world's most potent honey trap (Proverbs blog #3)
So far in this series in Proverbs, we have thought about (a) the book’s introduction, which highlights the centrality of the fear of the LORD, and (b) the book’s use of Deuteronomy, reinforcing the fear of the LORD as a key theme and application of the book. If you haven’t read these previous two blogs, I would recommend starting with those and reading them in order – but that is up to you! This blog continues looking at how the author of Proverbs draws on other parts of the Old Testament to teach us and transform us. As we have thought about Proverbs, there has been a big elephant in the room, making awkward eye contact with us from the very first verse: Solomon. These are ‘the proverbs of Solomon’ (1:1, again in 10:1 and again in 25:1). The whole book has a Solomon-y feel. [1] Why so much focus on Solomon? The worst translation error in the Bible To work this out, we need to start with (what I think is) the worst bible translation error, at least in the NIV and ESV translati